Все записи автора admin

Сочинение-рассуждение: Анализ произведения «Алиса в стране чудес»







Page Redirection



Если Вы не перешли на другую страницу можете нажать здесь.

Сочинение-рассуждение: Анализ произведения «Алиса в стране чудес»

Книги – это, наверное, самый лучший помощник и друг человека. Они находятся рядом с нами с самого детства и на протяжении всей жизни. В мире существует огромное множество книг. Различные жанры, тематика, манера письма. Все это, несомненно, влияет на выбор того, что мы будем читать.

Нет человека, который не прочитал бы ни одной книги. Читая, мы становимся более культурными, грамотными, развивается чувство прекрасного. Также, книга поднимает настроение, спасает нас в каких-либо жизненных ситуациях, помогает нам отвлечься от серых будней, от окружающей суеты и проблем. Наедине она незаметно уносит нас в свой особенный мир, который каждым человеком воспринимается по-разному. Следуя сюжету, мы сопереживаем героям, предполагаем дальнейшее развитие событий. Нередко расстраиваемся, когда что-то идёт не так, как нам хотелось бы и, ставя себя на место героев, размышляем как поступили бы сами. Но все-таки чаще всего мы радуемся, потому что в конце все хорошо. И так, раз за разом, читая множество книг, у человека появится какая-то любимая книга из всех тех, что он прочитал. Их может быть несколько, но в каждой есть что-то особенное для него. Она может полюбиться за непредсказуемый и захватывающий сюжет, за манеру написания, за определённых героев, за смысл, который таится в этой книге. За все что угодно. У каждого человека свои причины любить ту или иную книгу. Любимую книгу можно перечитывать много раз и это не надоест. Ведь с каждым разом можно открыть для себя что-то определенно новое. То, что не заметил с первого раза. От этого становится ещё интереснее.

Одна из моих любимых книг – «Алиса в стране чудес». Автор этой сказки английский математик, писатель, Льюис Кэрролл. Изначально, первую версию книги он написал для дочери своего декана, но потом все же решил переписать, отправив её на рецензию и добавив новые детали. Алиса – главная героиня этой истории. Провалившись в кроличью нору, она попадает в фантастический мир, в котором живут самые разные живые существа. Эта книга переносит меня в детство, напоминает о том, что чудеса все-таки случаются, главное верить. Алиса доверчивая и любопытная девочка. И, конечно же, благодаря своему любопытству, она попадает в разные ситуации. Например, эпизод Безумного чаепития. Все присутствующие там ведут себя совершенно бестактно. Постоянно пересаживаются с места на место, друг друга задевают замечаниями, загадывают бессмысленные загадки. Алиса возмущена таким поведением, и в конце концов она покидает чаепитие. Этот эпизод может научить человека манерам поведения, методом «от противного». Показать, как делать нельзя, иначе окружающим будет неприятно.

Мне нравится в этой сказке всё. Если внимательно читать и вдумываться в текст, то можно понять много интересных вещей. Так, Белый кролик, который вечно бегает и куда-то спешит, может выступать символом времени. Он постоянно что-то теряет, ищет, не успевает. Здесь можно вспомнить пословицу «поспешишь – людей насмешишь». Это говорит о том, что нужно правильно распределять свое время, иначе можно что-то забыть, или же может случиться какая-то неприятная ситуация из-за спешки. Слова из диалога Алисы и Кота: «– Что ты хочешь? – Я хочу убить время. – Время очень не любит, когда его убивают.» С одной стороны, можно сказать, что в буквальном смысле нельзя убить время. Но с другой, мы ведь понимаем, что, например, сидя в интернете, играя в игры, действительно, зачастую проводим это время без пользы. Точнее сказать, убиваем

В этой сказке много безумного, абсурдного и парадоксального. За это её также можно перечитывать огромное количество раз. Автор дает читателю огромный полет фантазии. В этом волшебном мире чувствуешь себя по-особенному.  Постоянная непредсказуемость поведения героев, развития сюжета. Каждый герой играет важную роль. Многие слова, сказанные в этой книге, помогли понять некоторые вещи. Например, то что всегда есть и должна быть цель. Когда есть цель мы можем точно узнать, что нам делать, по какой дороге идти. Также нужно последовательно двигаться к своей цели. Нельзя думать, что все то, что мы делаем, мы делаем зря. Очень часто на пути к цели появляются преграды и препятствия, которые мешают нам. Тогда очень важно не сдаваться. Ведь все в конце концов прояснится и будет так, как нужно. «…Рано или поздно все станет понятно, все встанет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно.»

Мысли всегда материальны и с этим нельзя не согласиться. Даже у того человека, который в этом не убежден, будет так, как он думает. Когда мы переживаем, всегда думает о чем-то плохом, что может случиться. Какие-то преграды в жизни, ситуации выбивают нас из равновесия. И несомненно будет так, как мы думаем. Поэтому очень важно сохранять веру в себя, думать о чем-то хорошем, даже если все совсем не так. Это очень важно. Эта книга помогла мне это понять. Если что-то кажется невозможным, нужно верить, что это возможно.

Даже если до тебя никто не мог что-то сделать или не пробовал, ты можешь попробовать и может быть что-то получится.

Итак, «Алиса в стране чудес» — моя любимая книга. Для меня в ней есть особый смысл. Она помогает в жизненных ситуациях, также помогает понять смысл многих вещей. Цена времени, вера в себя, в свои возможности и, конечно же, в чудеса. В этой жизни и так очень много всего серьезного, так почему бы не поверить в чудеса? Ведь они действительно случаются. И, читая эту книгу, можно дать волю своей фантазии, поверить в чудеса и понять, что все в этой жизни возможно. Главное верить.

«Они сражались за Родину» М. А. Шолохова. Стойкость и героизм участников сражения







Page Redirection



Если Вы не перешли на другую страницу можете нажать здесь.

«Они сражались за Родину» М. А. Шолохова. Стойкость и героизм участников сражения

1.  История страны в творчестве М. Шолохова.
1.  Судьбы трех солдат.
1.  Героизм русского народа.

Михаил Александрович Шолохов отразил в своем творчестве главные эпохальные события в нашей стране. Его произведения о гражданской войне, коллективизации и Великой Отечественной войне правдивы как сама история, они точно воссоздают жизнь и дух времени. Главной задачей для себя писатель считал изображение истинного положения вещей, не приукрашивая войну и жизнь людей того времени. Шолохов изучает историю по документам, собирая факты по крупицам. Борьба против старых порядков и насильственное введение новых не заканчивается в его повестях и романах благополучно. Первые произведения на эту тему — «Донские рассказы». Следом Шолохов создает роман-эпопею «Тихий Дон», где особое внимание уделено истории верхнедонского восстания казаков-контрреволюционеров. Есть у Шолохова и роман о коллективизации — «Поднятая целина». С началом Великой Отечественной войны он пишет очерки и в 1943 году начинает работать над созданием романа «Они сражались за Родину». Еще в 1942 году Сталин посоветовал Шолохову написать роман, в котором бы «правдиво и ярко… были изображены и герои солдаты, и гениальные полководцы, участники нынешней страшной войны…». Роман был задуман как трилогия, писался отдельными главами в 1943-1944, 1949, 1954, 1969 годах, но так и не был закончен. Он состоит из солдатских рассказов и разговоров, в 1960-х годах Шолохов добавил «довоенные» главы о репрессиях 1937 года, но цензура купировала их, что лишило писателя желания продолжать роман. После окончания войны он опубликовал рассказ «Судьба человека», где жизнь героя отражает жизнь всей страны.

Рассказывая в романе «Они сражались за Родину» о Сталинградской битве, которая явилась переломным моментом войны, М. Шолохов показывает жестокость войны и героизм русского народа. Он считает, что подвиг — не только чей-то отважный поступок, но и вся тяжелая фронтовая жизнь. В этом обыденном для солдат нет, на первый взгляд, ничего героического. Но фронтовые будни Шолохов описывает как подвиг, а сам подвиг у него лишен глянцевого блеска.

В центре повествования — судьбы трех рядовых солдат. В мирное время Петр Лопахин был шахтером, Иван Звягинцев — комбайнером, Николай Стрельцов — агрономом. На фронте между ними завязывается крепкая дружба. Люди различных профессий, с разными характерами, они схожи в одном — их объединяет безграничная преданность Родине. Стрельцов тяжело переживает отступление полка. Оглохнув от контузии и попав в госпиталь, он убегает оттуда сразу, как только перестает идти кровь из ушей, и возвращается на фронт. «Я просто не мог там оставаться. Полк был в очень тяжелом положении, вас осталось немного… Как я мог не прийти? Драться рядом с товарищами ведь можно и глухому, верно Петя?» — говорит он Лопахину.

Дома у Николая остались трое детей и старуха-мать, жена ушла от него до войны. Сочувствуя фронтовому товарищу, простодушный и добрый Иван Звягинцев придумывает и рассказывает ему историю о собственной неудачной семейной жизни. Комбайнер Звягинцев тоскует по своей мирной профессии, его сердце не может остаться равнодушным при виде горящего поля, он говорит со спелым колосом, как с человеком: «Милый ты мой, до чего же ты прокоптился! Дымом-то от тебя воняет — как от цыгана… Вот что с тобою проклятый немец, окостенелая его душа, сделал». Сожженное поле и убитый юноша-пулеметчик в цветущих подсолнухах подчеркивают жестокость и ужас войны.

Петр Лопахин тяжело переживает гибель однополчан — лейтенанта Голощекова, Кочетыгова, который поджег танк: «Танк его уже задавил, засыпал до половины, грудь ему всю измял. У него кровь изо рта хлестала, я сам видел, а он приподнялся в окопе, мертвый, приподнялся, на последнем вздохе! И кинул бутылку… И зажег!» Сам Лопахин подбил танк и сбил тяжелый бомбардировщик. Николай Стрельцов восхищается Лопахиным в бою. Молчаливый Николай и «насмешливый, злой на язык, бабник и весельчак» Лопахин сдружились, словно дополняя друг друга. Лопахин понимает не только тяжкую долю солдата, но и генерала, которого могут подвести и солдаты, и обстоятельства.

Когда полк получает приказ удержать высоту, Николай думает: «Вот она, романтика войны! От полка остались рожки да ножки, сохранили только знамя, несколько пулеметов и противотанковых ружей да кухню, а теперь вот идем становиться заслоном… Ни артиллерии, ни минометов, ни связи… И вот всегда такая чертовщина творится при отступлении!» Но он не страшится мысли, что подкрепление может не успеть, убежденный, что полк продержится на одной ненависти к фашистам. Перед боем он видит мальчика, похожего на его сынишку, на глаза наворачиваются слезы, но раскиснуть он себе не позволяет.

Такие герои, как брат Стрельцова, генерал, чьим прототипом стал репрессированный и направленный на фронт генерал Лукин, командир дивизии Марченко, думают: «Пусть враг временно торжествует, но победа будет за нами». Сохраненное боевое знамя несут сто семнадцать человек, «остатки жестоко потрепанного в последних боях полка». Полковник благодарит их за спасенное знамя: «Вы принесете ваше знамя в Германию! И горе будет проклятой стране, породившей полчища грабителей, насильников, убийц, когда в последних сражениях на немецкой земле развернутся алые знамена нашей… нашей великой Армии-Освободительницы!… Спасибо вам, солдаты!» И эти слова вызывают слезы даже у суровых сдержанных бойцов.

Свою задачу и главную тему романа писатель обозначил так: «В нем мне хочется показать наших людей, наш народ, источники его героизма… Я считаю, что мой долг, долг русского писателя — это идти по горячим следам своего народа в его гигантской борьбе против иноземного владычества и создать произведение искусства такого же исторического значения, как и сама борьба». По роману Шолохова режиссер С. Бондарчук создал фильм, и писатель его одобрил. И роман, и фильм без прикрас показывают нам суровую правду войны, огромную цену и величие народного подвига.

Независимая женщина в романе Ш. Бронте «Джен Эйр»







Page Redirection



Если Вы не перешли на другую страницу можете нажать здесь.

Независимая женщина в романе Ш. Бронте «Джен Эйр»

1.  Независимость девочки Джен Эйр.

2.  Суровые испытания героини.
3.  Независимость и любовь Джен Эйр.
4.  Противопоставление Сент-Джона и Джен Эйр.
5. Возвращение и жизненное предназначение героини.

Главная героиня Шарлотты Бронте — Джен Эйр, по моему мнению, является идеалом женской красоты. Красота Джен — это скромность, интеллектуальность, доброта и независимость. Независимость Джен Эйр проявляется во всех жизненных этапах, описанных в романе. Независимость главной героини можно встретить уже на первых страницах. Ей приходилось испытывать не мало оскорблений и несправедливости в доме своей богатой и лицемерной тетки. «Ведь это же несправедливо, несправедливо!» — твердил разум Джен «с той недетской ясностью, которая рождается пережитыми испытаниями…». Девочка, довольно натерпевшись оскорблений и унижений от своего двоюродного брата, сумела дать ему отпор: «Противный, злой мальчишка. Ты — как убийца, как надсмотрщик над рабами, ты — как римский император!» Джен не побоялась наказаний за такие слова со стороны своей жестокой и бесчувственной тетки. Она впервые нашла смелость постоять за себя.

Независимость помогла героине Шарлотты Бронте выжить в детском приюте Ловуда, отличавшимся нечеловеческими условиями. Джен убедилась, что цель воспитание девушек в приюте — это покорность, смирение, раболепие, подавление воли. Им внушают принципы об «умерщвлении грешной плоти, ради спасения бессмертной души». Здесь царит голод, нищета, болезни и смерти. Слабые личности не выдерживают такого сурового и бессмысленного испытания и погибают, как погибла кроткая, терпеливая и умная Элен Берне. Ее воля была сломана, она стала безразличной ко всяким издевательствам над собой.

Джен Эйр — полная противоположность Элен. Джен не подчинилась жестоким правилам приюта, не позволила издеваться над собой. В разговоре девочек между собой об отношении с людьми Джен утверждает: «…ты хороша с теми, кто хорош с тобой. А, по-моему, так и надо. Если бы люди всегда слушались тех, кто жесток и несправедлив, злые так бы все и делали по-своему: они бы не боялись и становились бы все хуже и хуже. Когда нас бьют без причины, мы долж­ны отвечать ударом за удар — я уверена в этом, и притом с такой силой, чтобы навсегда отучить людей бить нас». В этой фразе — отражение недетской мудрости девочки, уро­ков, которые ей преподнесла ее нелегкая жизнь. Это новый этап формирования ее независимости.

Неординарность характера, независимость, внутренняя красота и чистота гувернантки Джен мгновенно привлекли внимание к ней мистера Рочестера при первой встрече. При их откровенном разговоре он восхищенно вспоминал: «…ты — сочетание странных противоположностей… ты строга, скромна… и вместе с тем робка непомерно… ты по природе утонченна… Когда я к тебе обращался, ты смотрела на меня открытым, смелым и горячим взглядом, и он был полон проницательности и силы. Когда я задавал тебе настойчивые вопросы, ты бесстрашно и искусно парировала их…».

Независимость, светлый душевный мир героини противостоит эгоизму и внутренней пустоте аристократов, собравшихся в замке мистера Рочестера. Яркая представительница этого светского общества — Бланш Ингрэм. Для нее характерны жестокость, лицемерие, тщеславие, на фо­не которых меркнет даже ее внешняя красота. Оказалось, что Джен Эйр, простая девушка, по своему развитию и культурному уровню, по своим духовным интересам гораздо вы­ше этой блестящей аристократки.

В разговоре с мистером Рочестером о его предстоящей женитьбе Джен выразила свое жизненное кредо, свою независимую сущность: «Я не птица, и никакие сети не удержат меня, я свободное человеческое существо, с независимой волей…». Джен отказывалась от драгоценностей, которые со

бирался ей подарить Рочестер в день свадьбы. «Драгоценнотти и Джен Эйр — несовместимы…», — признается девушка.

Объяснение Джен в любви Рочестеру принимает характер декларации о равенстве: «Или вы думаете, что я автомат, бесчувственная машина… У меня такая же душа, как у вас, и, безусловно, такое же сердце… Я говорю с вами сей­час, презрев обычаи и условности и даже отбросив все земное…». Этот дух протеста и независимости неразрывен с Джен Эйр. В этом причина ее разрыва с мистером Рочестером. Она не смогла стать рабыней, любовницей, игрушкой даже любимого человека. Так как честь, гордость и независимость — ее единственное достояние. Она своими качествами дорожит больше всего на свете.

Независимость и жизненная стойкость Джен ярко проявилась и на следующем жизненном этапе, когда она обрела своих родственников. Кузен Джен Сент-Джон — педант и фанатик, приносящий человеческие чувства и отношения в жертву своему долгу. Сент-Джон обратил свое внимание на кузину. В ней его поразила настойчивость и целеустремленность, твердость характера и решимость, справедливость и скромность, невозмутимость и наличие «неиссякаемой энергии». Он предлагает Джен брак без любви и совместную миссионерскую деятельность в Индии. Девушка не долго раздумывала над его предложением, потому что она — настоящая и бескорыстная, способная на пылкое чувство. Джен понимала, что в случае принятия предложения, ей придется угождать своему кузену и мужу. А это значит, что придется «в значительной мере отказаться от себя, подавить часть своих способностей… принудить себя стремиться к целям, к которым у меня нет врожденного влечения…». Джен отказывается от этого брака.

В заключительной части романа Джен Эйр доказывает свою независимость и победу высших человеческих качеств. Она возвращается к ослепшему, беспомощному, обедевшему и измученному Рочестеру. Испытания судьбы, лишения не смогли в очередной раз сломить девушку. Джен Эйр приносит мистеру Рочестеру свою помощь, утешение и любовь. Она самостоятельно создает себе и своему любимому человеку счастье. Джен готова посвятить себя служению любимому человеку. В этом она и видит свое жизненное предназначение.

На протяжении всего романа Джен Эйр борется за свою свободу, любовь, счастье. Джен Эйр всегда — в доме у тетушки, в приюте, замке Рочестера — стремится к независимости. Но не богатство, а честный труд обеспечивает ей эту независимость. Джен Эйр твердо, уверенно стоит на страже своей чести, своей независимости, для нее невозможно пойти против совести.

Самые дорогие люди Алеши в повести А. М. Горького «Детство»







Page Redirection



Если Вы не перешли на другую страницу можете нажать здесь.

Самые дорогие люди Алеши в повести А. М. Горького «Детство»

1.  Жизнь Алеши в доме Кашириных.
2.  Бабушка Акулина Ивановна.
3.  Цыганок и Хорошее Дело.

История Алеши Пешкова — жизнеописание самого М. Горького, но это не история его жизни, а художественная биография. В «Детстве» рассказывается о 70-х годах XIX века. После смерти отца мальчик живет с бабушкой и дедом. Алеша удивляется угрюмости дядьев, жестокости братьев и деда. В этом доме он, даже не слышавший ранее, чтобы детей били, впервые подвергается телесному наказанию. Дед, наказывающий детей, бьет и бабушку — за то, что лезет не в свое дело. Но не только жестокость узнал мальчик в доме Кашириных, но и доброту, сострадание, справедливость.

Бабушка Акулина Ивановна — самый близкий человек для Алеши. В его жизни она играет большую роль. Когда мать уехала, она фактически заменила ее. Бабушка дала внуку такую любовь, которой он не знал даже от родителей. Великая сказочница, она знала много занятных поучительных историй, сказок, стихов. Алеша считал ее колдуньей. Внешне не очень привлекательная: очень полная, с рыхлым красноватым носом — внутренне бабушка Акулина Ивановна очень приятная женщина. «Вся она — темная, но светилась изнутри — через глаза — неугасимым, веселым и теплым светом. Она сутулая, почти горбатая: очень полная, а двигалась легко и ловко, точно большая кошка, — она и мягкая такая же, как этот ласковый зверь». Богатая душа, плавная кошачья походка, напевная речь, молодая улыбка, длинные волосы красили ее: «Говорила она, как-то особенно выпевая слова, и они легко укреплялись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные…»

Она старалась всем помочь, относилась к людям бескорыстно, не так, как дед. Для внука она стала верным другом, «самым понятным и близким человеком». Только бабушка могла ослушаться деда, не боялась его, заступалась за обиженных, если дед был не прав. Она отважно бросилась тушить пожар в мастерской, выходила подброшенного в дом Цыганка.

Эта женщина полна энергии, добра и искренней веры в бога. С богом она разговаривает как с человеком, доверяя тайны, ее молитва — искренняя хвала богу. Ей стыдно перед ним грешить. Дед же привык командовать, поэтому он не просит милости у бога, а требует, молитвы твердит формально, заученно, не вкладывая в них душу, все время говорит о жестокости бога, неминуемом наказании за грехи.

Именно благодаря Акулине Ивановне Алеша вырос добрым, отзывчивым мальчиком, он стремился в людях видеть прежде всего хорошее. Он разбирался сразу — кто злой, а кто добрый. По его мнению, настоящие добрые люди — это Цыганок и Хорошее Дело. Их он вспоминает очень часто, так как много разговаривал с ними.

Как видит мальчик, Цыганок занимает в доме особое место. Дедушка не сердится на Него так, как на сыновей, говорит о том, что у Иванка золотые руки. Дядья не подшучивают над ним, разговаривают дружески, но за глаза насмешничают, называют вором и лентяем. Алешу это удивляет, но бабушка все объяснила: «Обоим хочется Ванюшку к себе взять, когда у них мастерские будут, вот они друг перед другом и хают его: дескать, плохой работник! Это они врут, хитрят. А еще бояться, что не пойдет к ним Ванюшка, останется с дедом, а дед — своенравный, он и третью мастерскую с Иванкой завести может, — дядьям-то это невыгодно будет». По субботам девятнадцатилетний Иван устраивал представления с тараканами и дрессированными мышами, фокусы с картами, деньгами, «кричал больше всех детей и почти ничем не отличался от них», Алеше он представлялся героем сказки. Плясал Иван «неутомимо, самозабвенно». Алеша, чувствовавший себя чужим в доме, подружился с Цыганком.

Когда дед сек Алешу, Цыганок подставлял свои пальцы под розги, принимая часть ударов на себя. Алеша узнает, что Иван ворует, когда его посылают на базар, и просит его не рисковать. Цыганок отвечает, что делает это от скуки. Но вскоре Цыганок погиб в результате несчастного случая. Нужно было нести крест на могилу жены дяди Якова, он упал под его тяжестью, и его придавило. Дядья сбросили крест, фактически убив Ивана. Алеше все казалось, что Цыганок встанет, проснется… Дед и бабушка переживали горе каждый по-своему. Бабушка скорбит по тому, что потеряла приемыша, а дед — работника. Похоронили его по-тихому.

Дед продал дом и купил другой, после переезда Алеша подружился с нахлебником, которого звали Хорошее Дело, потому что этими словами он отвечал на приглашение есть или пить чай. Это «худощавый сутулый человек, с белым лицом в черной раздвоенной бородке, с добрыми глазами». Молчаливого и незаметного, Хорошее Дело никто не любит, кроме Алеши, который всегда подолгу с ним разговаривает, спрашивает совета. Иногда Алеша просто молча сидит рядом. Хорошее Дело плавит свинец, паяет, что-то пишет в тетрадку. Дед называет его «фармазоном», чернокнижником, говорит, что он портит горницу, дядя Петр зовет его аптекарем и колдуном. По мнению Алеши, который доверяет Хорошему Делу, он беден, поэтому не опасен.

Сначала Алешу отталкивает то, что Хорошее Дело предлагает ему сделать Алеше биту, чтобы он не ходил к нему. Но потом, видя его живую реакцию на бабушкину сказку, восторженные, полные слез глаза, Алеша удивляется, ему жалко нахлебника, когда он слышит о том, что он одинок. С тех пор мальчик делится с ним своими мыслями, детскими секретами, учится у старого человека жизни. Он становится ему «необходим… во дни горьких обид и в часы радостей». Ласковую кошку, которая не идет на зов Хорошего Дела, мальчик гладит, а его самого бьет дед после каждого визита к нахлебнику. Наконец, нахлебника выселяют под предлогом, что матери Алеши нужна комната. Тогда и узнает Алеша, что Хорошее Дело предлагал тогда не ходить к нему потому, что мальчика за это стали бы ругать. Он чужой, а чужих Каширины не любят. «Так кончилась моя дружба с первым человеком из бесконечного ряда чужих людей в родной своей стране, — лучших людей ее».

По словам Алеши, он представляет себя ульем, в который «разные простые, серые люди сносили, как пчелы, мед своих знаний и дум о жизни, щедро обогащая душу мою, кто чем мог… мед этот бывал грязен и горек, но всякое знание — все-таки мед».

Сатира в романах И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок»







Page Redirection



Если Вы не перешли на другую страницу можете нажать здесь.

Сатира в романах И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок»

1.  Новая сатира И. Ильфа и Е. Петрова.
2.  Смех — как оружие.
3.  Подглядывание комичного в толпе народа.
4.  Метафора и пародии в романах.
5.  Обличительный юмор авторов романа.

Сатира Ильфа и Петрова выросла на традициях отечественной литературы, немыслима без них и в то же время отлична от всего, что ей предшествовало. Самое разительное в творчестве Ильфа и Петрова, особенно в колорите их романов, — задорное, веселое, радостное звучание. Не могли сатирические интонации романов, освещенных совершенно новым взглядом на мир, быть такими же, как и пятьдесят и сто лет назад. Тон юмора оказался новым, насыщенным радостью и солнцем настолько, что даже пейзажи их в большинстве случаев весенние и летние, ясные, светлые. Разве что в финалах появляется грусть — чтобы подчеркнуть безнадежное, как осенний дождь, разочарование кладоискателей — в «Двенадцати стульях» или чтобы оттенить холодное, как зимняя ночь, одиночество новоявленного графа Монте-Кристо — в «Золотом теленке».

И «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» — это сатира, написанная не только смешно, но и весело.

И. Ильф, и Е. Петров смеялись вслух, весело, задорно, без затаенной горечи. Это было выражением требований, которое ставило время, полное пафоса ломки и утверждения, время ненависти к скепсису и презрения к нытью. Ильф и Петров знали, что в веселом смехе таятся боевые свойства, что юмористически окрашенный сатирический образ, смешной образ, может метко бить в цель. Смех — оружие верное, потому что чувство смешного — чувство коллективное, заразительное, объединяющее. Разве менее беспощадны образы людоедки Эллочки («Двенадцать стульев»), Ухудшанского с его «торжественным комплектом» («Золотой теленок») оттого, что они очень смешны? Напротив. Скажите о халтурщике публично, что он пользовался «торжественным комплектом» Ухудшанского, и критические речи будут излишни — взрыв смеха будет ему приговором.

Ильф и Петров ценили эффект смешного. Они знали оптимистическую силу смеха, его способность заряжать активностью и жизнелюбием. Недаром их герой Остап Бендер, посмеявшись в горький час поражения, чувствует себя обновленным и помолодевшим («как человек, прошедший все парикмахерские и банные инстанции»). У смеха есть замечательное свойство: он приподнимает того, кто смеется, над тем, что представляется смешным. Он унижает врага и наполняет чувством уверенности того, кто находит в себе силы смеяться над противником.

Сатира обоих романов многослойна. Художественная правда романов — от глубокого знания Ильфом и Петровым жизни. Они правдивы в большом и малом. И это создает удивительную атмосферу достоверности, подкупает читателя, захватывает его. Авторы умели видеть. Без этого мы не могли бы говорить об отчетливых приметах времени и эпохи в «Двенадцати стульях» и «Золотом теленке», приметах таких различных в обоих романах, хотя между действиями их прошло всего три года.

Писатели любили и умели смотреть. Ильф называл себя «зевакой». Он сделал это своей профессиональной привычкой. Почти каждое утро в течение многих лет он выходил из дома сначала один, потом с Евгением Петровым. Шли не торопясь, останавливались у объявлений, рассматривали прохожих, читали вывески. Видели, видели обилие комического, которое поражает нас в их произведениях. Все было для них материалом, которому предстояло дать толчок для художественных обобщений.

Язык Ильфа и Петрова богат внезапными столкновениями: эффект неожиданности, именно потому, что эффект неожиданности требует толчков, стилистических столкновений, тех непредвиденных ударов, при помощи которых высекаются искры смеха.

Так строятся метафоры, описания, гротескные обороты: «Одно ухо Паниковского было таким рубиновым… что, вероятно, светилось бы в темноте, и при его свете можно было бы даже проявлять фотографические пластинки» — читатель неожиданно для себя громко смеется. Это — невероятно, но зримо. Метафора внезапна — и смешна.

Неиссякаемый источник неожиданного таила пародия в произведениях Ильфа и петрова. Пародировались сюжеты («Двенадцать стульев»), характеры, имена собственные. Создавались пародии на типические факты, пародии на явления (ведь не что иное, как пародия — знаменитая контора по заготовке рогов и копыт, не говоря уже о «сухаревской конвенции» Шуры Балаганова).

Литературные пародии, как цельные произведения, представляющие самостоятельный интерес, входили в романы Ильфа и Петрова. И среди них такие шедевры как «Гаврилиада», как «Торжественный комплект», как пародия на крестьянский роман, начинающийся словами «Инда взопрели озимые…» («Золотой теленок»). Пародия окрашивала реплики и рассказы Остапа Бендера, знатока штампов, официальных формул и общепринятых выражений, («Широкие массы миллиардеров знакомятся с бытом новой, советской деревни»; «Какой же я партиец? Я беспартийный монархист. Слуга царю, отец солдатам. В общем, взвейтесь соколы, орлами, полно горе горевать»), концентрировались в речевых характеристиках персонажей (вспомните знаменитый лексикон людоедки Эллочки или нудные ямбические словоизлияния Васисуалия Лоханкина).

В этом многообразии безбрежной пародии, в этом умении высмеивать, казалось бы, все не было ни скепсиса, ни цинизма. Ильф и Петров не посмеивались, они, подобно студентам, изображенным ими в «Золотом теленке», смеялись вовсю, радуясь жизни и богатству комического в ней. Их пародия всегда пронизана ясным идейным содержанием, дружеская и воинственная, шутливая и беспощадная, она помогала писателям решать их художественную и гражданскую задачу.

Принято считать, что предмет обличения в «Двенадцати стульях» и «Золотом теленке» — «маленький мир обывателей, жуликов, мелких стяжателей, невежд и склочников». С этим вряд ли поспоришь. Предмет обличения именно таков. Только не будем обманываться насчет того, что этот «маленький мир» в виде какого-то заповедника-музея, кунсткамеры обособлен и отделен от большого мира настоящей жизни. Увы, он растворен и рассыпан повсюду в повседневности нашего существования, он в нас самих. Поток жизни целостен и неделим, и потому художественная сатира, обладает и своей мерой восприятия и отражения полноты мира, целостности человеческой природы. Действительность изображена в романах Ильфа и Петрова с изна ночной стороны, но сквозь изнанку просматривается сторона лицевая, и там бывает тоже не все благополучно. Вот поэтому значение ильф-петровской сатиры шире предмета обличения.

Авторы — настоящие художники. А уж то, что они рассказывают, словно само собой оказывается очень смешным. Как подлинные создания искусства, «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» оказались способными жить во времени, способными к приращению смысла в процессе этой делящейся жизни во времени. Давайте перечитаем И. Ильфа и Е. Петрова и честно заглянем в самих себя.